facebook Mexicanos en Alemania

linkedin Mexicanos en Alemania

Como adaptarse a Alemania y sus diferencias culturales 

Por: Francisco Jaimes (antropólogo y entrenado intercultural)

Sección: Alemania Desconocida

Adaptarse Alemania

Escucha aquí nuestro Podcast sobre shock cultural Alemania-México

Para nuestra sección de Alemania Desconocida quisiéramos agregar información útil si deseas vivir en Alemania. Cada país ve y concibe la migración de distinta manera, le otorga diferentes valores, prejuicios, procesos y trámites y Alemania tiene su particularidad respecto a la migración. Por esto aquí enumero algunas recomendaciones o “tips” para que el proceso de adaptación y aceptación al nuevo país sea más fácil. Dividimos esta sección en consejos practicos al recien llegado y otra sección que toma en cuenta los valores y diferencias culturales entre México y Alemania, cada quincena agregaremos mas información sobnre todas aquellas diferencias culturales entre ambos países.

1- Aprender el idioma. “Ser bilingüe no nos hace bicultural” pero es un buen camino para lograrlo. En Alemania no es suficiente hablar inglés, muchos alemanes lo hablan pero no en todos los niveless socioeconómicos o entre aquellos que eran jóvenes durante la época de la RDA (República Democrática Alemana).  Si inicias con el aprendizaje del idioma alemán desde tu propio país  ya tienes el 50% ganado. No hay mejor  integración de una persona a otra sociedad que aprendiendo la lengua local ya que el idioma no sólo es un conjunto de letras que conforman palabras y enunciados, también contiene códigos conducta, pensamiento, valores culturales y una muy particular forma de concebir y expresar el contexto cultural, su tiempo y espacio.  Por otra parte la gente local agradecerá y considerará respetuoso de tu parte que te hayas tomado el tiempo e interés para aprender su lengua. El idioma además de permitirnos entablar conversaciones e integrarnos en una nueva sociedad, nos sirve como herramienta para poder exigir nuestros derechos como ciudadanos, opinar y un buen respaldo en caso de una emeregencia.

Bien puedes iniciar en casa propia con algún curso autodidáctico para familiarizarte con las palabras y expresiones y posteriormente continuar en algún instituto ya con una base en la cabeza. Siempre es de gran ayuda esuchar música o ver películas en alemán, de este modo se tiene acceso también a aspectos de la cultura y es una forma divertida de familiarizarse con la lengua.

Escuchar y leer en los dos idiomas, Deutsche Welle te da la opción de leer y ver reportajes en los dos idiomas, de esta manera puedes verificar si has entendido todo correctamente y aprender nuevo vocabulario.

Cursos online gratuitos:

ON LINE DEUTSCH LERNEN (Deutsche Welle)

Institutos para aprender alemán en México:
D.F.:
CELE UNAM

GOETHE
G U A D A L A J A R A:
IDIOMAS IDEAL
M O N T E R R E Y:
CENTRO CULTURAL ALEMÁN
P U E B L A:

CENTRO DE IDIOMAS VOLKSWAGEN

GOETHE INSTITUT

2. Tener papeles en regla:
Muchos de los trámites deben iniciarse desde México en la embajada mexicana. Inumerables veces nos hemos encontrado con mexicanos que residen ya sea “clandestinamente” o incluso de manera legal en Alemania, que deciden permanecer en este país por diversos motivos (estudios, trabajo, amor, etc.). Lamentablemente para esto será necesario regresar a México e iniciar los trámites desde la embajada alemana en México. A diferencia de otros países en la Unión Europea en Alemania es muy poco probable conseguir un trabajo sin los documentos en regla.

3. Trabajo: Sentirse útil y empleado puede acabar con muchos de los malestares que sufre la mayoría de los immigrantes, como soledad, frustración, depreciación, depresiones etc. Una vez establecido en Alemania es fundamental buscar un empleo. Actualmente hay suficientes trabajos con turnos medios y completos. Se aconseja tener estudios con sus respectivos certificados oficiales y documentos que avalen que se tiene experiencia en cierta área, de lo contrario el esfuerzo quedará en una simple entrevista de trabajo. El gobierno alemán y en epsecífico la oficina de trabajo provee de adiestramiento gratuito o barato a personas que no tienen un aprendizaje o estudios en alguna de las áreas requeridas.  Ojo! igualmente dan entrenamiento de como hacer un curriculum viate adecuado y como deselvolverse durante una entrevista de trabajo. Para mayores informaciones ir a: http://www.arbeitsagentur.de/ , la página se subdivide en estados y ciudades en Alemania.

4. Aceptación del nuevo ambiente: Nuestra patria ha quedado bastante lejos, igual que nuestros familiares, amigos, rutina, costumbres, comida, clima etc. La tendencia al principio es comparar… comparar el clima, la gente, la manera de relacionarse, las costumbres, las expresiones, entre otras cosas, es muy normal esta tendencia humana. Viviendo un tiempo en el nuevo sitio empezamos a ver  a nuestro propio país desde afuera, vemos cualidades de nuestra patria qué jamás habíamos apreciado y es cuando empezamos a desvalorizar la nueva realidad alemana o del país que no acoge y a criticarle e inclusive odiarle. Es normal este proceso de adaptación, pero criticar no nos ayudará, pero en vez si nos ponemos empeño en apreciar las diferencias que implica estar en un país organizado, planeado, con seguridad social y sentido de la igualdad a pesar de la amplia diversidad cultural, apreciaremos la nueva realidad y sólo entonces nos será más fácil el proceso de adaptación.

5. Seguro de gastos médicos: Es la pero pesadilla que un extranjero puede experimentar, tener una accidente o algún dolor extremo de pronto y no tener un seguro de gastos médicos. Tener un por más sencillo que sea resultará benéfico, en el caso de estudiantes es parte de los requisitos para poder vivir en el país. En nuestro foro de Preguntas frecuentes hay bastantes opciones. FAQs

Sugerimos Deutsche Insurance ofrece acceso fácil al Seguro Médico Alemán obligatorio
para estudiantes (que no sean de la Unión Europea) queriendo estudiar en una universidad en Alemania.

segurop de gastos médicos para mexicanos en Europa Alemania

≈ DIFERENCI∆S CULTUR∆LES ≈

relacionarse con un alemán

 El alemán tiene una forma particular de sociabilizar y hacer amigos que no tenemos los latinoamericanos,

Quizás muchos mexicanos consideren difícil relacionarse con alemanes, es una de la mas difundidas quejas entre mexicanos sobre todo con poco tiempo en Alemania, pero hay un motivo muy particular porque los alemanes son como son.

Prioridades alemanas

Hay cosas que son más importantes para el alemán que la cordialidad, estas son: la puntualidad, seguridad, confianza, responsabilidad y el compromiso. A diferencia de un mexicano a un alemán no hay que reconfirmar un día antes o el mismo día la cita, por lo general anotan todo en una agenda:  la fecha, horario y lugar etc.  Se aconseja ser siempre puntuales, y en caso de tener algún retardo, no llegar más de 10 minutos después de la cita, 15 minutos son escasamente tolerados.
El alemán es cordial y generoso a su manera, lo que para un mexicano puede parecer brutal e irrespetuoso, o simplemente nada amigable, para un alemán es algo cotidiano y normal que no implica  ofensa alguna. Lo que nosotros vemos como frialdad, es muchas veces su forma de mostrar respeto.

Hacer amistades con alemanes

integration_01_themen_01_einwanderung_nelosaLograr amistades con un alemán es un gran reto, lo cual para la intolerancia mexicana en este aspecto puede resultar demasiado largo el proceso y muchas veces abandonan el intento. Primer consejo si vives en Alemania y te la pasas conviviendo con la comunidad latina no lograrás conocer alemanes y no mejorarás tu nivel de idioma.

Los alemanes suelen decir que las amistades alemanas son más solidas que las iberoamericanas o en otras culturas, pero es tan sólida entre alemanes como entre mexicanos, no me refiero a conocidos, sino verdaderos amigos, solo que el procesos de aceptación mutuo entre alemanes toma bastante más tiempo debido a la proxémica local (uso y percepción del espacio social / cultural y personal), con lo cual resultan muy celosos se su espacio vital y temporal y para esto se  debe trabajar en lograr una confianza paulatinamente y contante hasta que llegue a germinar en una amistad solida.

Una tendencia mexicana que le resulta dificil de entender a los alemanes, como ejemplo, es recien conocer a alguien y al presentarlo ante otros usando la palabra “amigo” como forma de respeto, simpatía y amabilidad lo cual los alemanes interpretan como superficial pero no toman en cuenta los codigos de conducta mexicanos y lo importante que es lograr una armonía en el contexto de ese momento.

¿Son duros los alemanes?

Al conocer alemanes hay que tomar algunas cosas en consideración, se recomienda ante todo no intimar demasiado en las primeras citas o reuniones, con esto me refiero a no contar cosas muy personales y mucho menos preguntarlas, esto solo se acepta entre viejos amigos. Si el alemán no reacciona a nuestros comentarios cargados con perspectivas y emociones personales el mexican@ que recién conoce la cultura alemana lo puede interpretar como una falta de comprensión, interés, pocos sentimientos, frialdad o dureza, pero lo que sucede es que simplemente en este contexto cultural existen otros códigos, tiempos y rituales de aceptación de confianza y amistad.
Un ejemplo nos resultó curioso, que muchos mexicanos coinciden en que son observados duramente en el metro o en las calles alemanas “por ser extranjeros”, para muchos resulta intimidatorio pero les podemos asegurar que el 80% de los casos es mera curiosidad por todos aquellos que se ven distintos y esa dureza muchas veces es el reflejo de una timidez arraigada por décadas y les resulta extremadamente difícil entablar una espontánea conversación, experimenten, intenten platicar con la persona y verán que la gente en general es muy cordial y si necesitas ayuda para encontrar una dirección o asistencia la mayoría te la brindarán.

Por: Francisco Jaimes – Ethnologe & Interkultureller Trainer für Mexiko www.expertmex.com

NUESTRO PODCAST SHOCK CULTURAL
____________________________


 _______________________

2 thoughts on “Como adaptarse a Alemania

  1. Hola! Yo estoy en Alemania, en un pueblo muy pequeño llamado Obermotzing, Estoy de intercambio por 3 semanas. La familia que me recibe es muy linda y hablo con ellos, pero no puedo evitar sentirme sola. No se, algún consejo para no deprimir me y cada vez que estén hablando en Alemán no sentirme rara por no poder incluirme fácil en la conversación (yo no se nada de Alemán) Muy buen post.